/ / Veiksmažodis "gnobit" - ar tai žargonizmas, ar iš pradžių rusų žodis?

Veiksmažodis "gnobitas" yra žargonizmas arba originalus rusų kalbos žodis?

Ne taip eufonijos veiksmažodis "gnobit" palyginti neseniai pradėjo kalbėti. Kaip jis pasirodė rusiškai? Kokia jos kilmė?

Tik slengas?

Šiuolaikiniuose žodynuose šis žodis dar nėraatsispindi. Šis veiksmažodis interpretuojamas tik šiuolaikinio slengo knygose. Viename žodynyje veiksmažodis "puvėti" - tai skaudėti, įžeisti, įžeisti, įžeisti, gąsdinti, kitame - nuryti, nerimauti, verkti, pagimdyti, priekabiauti, nusižeminti, erzinti. Susijęs žodis "zagnobit" yra Dahlio žodynuose, tai reiškia, kad jis yra zamotitas, zamayat, kankinamas ir pažymėtas kaip dialektas. Tai taip pat įvyksta rusų kalbos žodynuose.

užsukti

Taigi, vertindamas pagal aiškinamąją valstybęžodynai rusų kalbos, žodis "gnobit" yra ribotas naudojimas: arba slengas, arba dialektas. Reikėtų pažymėti, kad žodynuose "Ukrainos kalba" žodis "gnobiti" reiškia literatūrinę kalbą ir būdus, kaip apsispręsti.

Nuo žargono iki bendro naudojimo

Šis veiksmažodis neseniai atėjoribojanti sistema ir pradėta tvirtinti literatūrine kalba. Jis jau užėmė pozicijas V.V. Lopatinas. Derėjimas reikalauja, kad jis būtų įtrauktas į aiškinamąjį žodyną. Kokia vertė? Jei dabartinės tikrovės, pagal individualius niūrių skaičių, visi plitimas puvinys, platinti puvinio ir plis puvinio, vertė kyla yra: pažeminti, slopinti, spaudžia.

festeris

Naudojimo pavyzdžiai:

  • Moterims būdinga prigimtis yra vyrų gnobitas - aksioma.
  • Jei tavo moteris pradeda tvarsti tave ir tu tyli, kai išeinate iš pokalbio, taip argi tu ir bailys ?!
  • A. Rasbash: "Kai žydai skleisti puvinio ar plitimo puvinio, taip pat, nes kaip tai niekas nekaltas" (perdavimo "Piko valanda", 1996)

Jei pažvelgsite į etimologiją

Kaip minėta pirmiau, ukrainiečių kalba yra veiksmažodis"Gnobit" yra bendras žodynas. Šis faktas verčia mus kreiptis į šio žodžio istoriją. Etymologija nurodo savo šaknų senovę. Žodis grįžta į prieš slavišką gnobiti, ty spaudą. Nuo PRASŁOWIAŃSKIEGO - dar senovinis indoeuropiečių genabh / gonabh (gaunamas). Taigi, iš PRASŁOWIAŃSKIEGO žodis liko ukrainiečių, yra Lenkijos (gnebic) analogas. Didysis rusų veiksmažodžio kalba saugomas nuo Riazanės provincijoje, tarmės, kur "Ridicule" - tai kandi pašaipa, našta nei bet kada. Nepaisant šio žodžio aiškinimo niuansų, visada išsaugoma slėgio reikšmė.

Taigi galime sakyti, kad veiksmažodis "gnobit" yra iš pradžių rusų žodis. Galbūt jo kelias nuo riboto naudojimo iki bendrojo naudojimo leksikos yra natūralus.

Skaityti daugiau: