"Kad purvas būtų nusausintas": sinonimas-frazeologija, išraiškos interpretacija ir etiologija
Stabilios išraiškos gimsta skirtingai. Kai kurie iš jų ateina pas mus iš Biblijos, literatūros, kai kurie yra liaudies pasisakymai. Yra keletas istorinių įvykių atsiradusių pastovių posūkių. Pavyzdžiui, "laikykite nusiaubtą purvą", sinonimų frazeologiją, kuri "atveria jūsų ausis".
Šiame straipsnyje aptarsime šios apyvartos interpretaciją ir etimologiją. Ir taip pat pasiimkite dar vieną frazeologiją, kuri turi panašią reikšmę.
"Laikykite purvą sausu": išraiškos reikšmė
Siekdami tvarios prekybos interpretacijos mes kreipiamėsmokyklos frazeologinis žodynas M. I. Степанова. "Bet kuriuo metu pasiruoškite veikti", todėl šis žodynėlis reiškia žodį "laikyti miltelius sausas". Sinonimų frazeologija, kurią mes pastebėjome, panašiai aiškinama. Būtent: "būk pasiruošęs", "budėkite".
Tačiau šie frazeologiniai vienetai turi skirtingą etimologiją. Kaip žinote, sinonimas yra liaudies žodis, jis neturi konkretaus autoriaus. Ir nagrinėjama frazeologija pasirodė dėl žinomo žmogaus. Toliau aptarime tai išsamiau.
Išraiškos kilmės istorija
Frazę pasakojo Oliveris Cromwellas. Tai yra buržuazinės revoliucijos lyderis, kuris įvyko Anglijoje XVII a.
Kertant upę kovai suškotiškai, jis sakė savo kareiviams: "Pasitikėk Dievu, bet šaukštą nusausinkite". Ši išraiška įgijo populiarumą ir tapo stabili. Jis buvo išverstas į daugelį kalbų, įskaitant rusų kalbą.
"Laikykite purvą sausu": frazeologijos sinonimas
Kaip jau minėjome, ši stabili frazėturi prasmę "būk pasirengusi veikti". Taip pat pažymėjo, kad apyvarta "išlaiko purvą sausu" yra sinonimas-frazeologija - "atidarykite savo akis". Tai taip pat reiškia "būti pasirengusiam", bet turi tokias reikšmes: "būk atsargus", "budėkite".
Kaip sinoniminė frazeologija galitetaip pat pateikite frazę "pasitikėk Dievu ir nepasielk pats". Bet kokiu atveju visos šios frazės reiškia, kad reikia ką nors padaryti: būkite pasiruošę ir veikti.
Tausios apyvartos naudojimas
Sąvoka, kurią mes svarstome, naudojamaantraščių kokybė žiniasklaidoje. Pastaruoju metu pasauliui taip nestabili, žurnalistai aktyviai naudojosi frazeologija leidiniuose apie trečiojo pasaulinio karo grėsmę, įvairių šalių rengimą kariniams veiksmams. Vis dėlto ši frazė priklauso revoliucijos lyderiui. Jo sparnuotas patarimas buvo suteiktas kariuomenei, tačiau jį išgarsino visa Anglija, o netrukus ir visas pasaulis.
Literatūroje taip pat aktyviai vartojama frazeologija. Ypač karinėje prozoje.