Beaumonde yra terminas, kuris amžinai gyvena.
Mūsų laikais naujas gyvenimas įgijo senovėsprancūziškas žodis "beau monde". Tai terminas, kuris dažniausiai žymi visuomenės populiarumą žurnaluose, laikraščiuose ir kitose žiniasklaidos priemonėse. Tačiau originalus šio termino reikšmė, iš tikrųjų, taip pat jo pažodinis vertimas iš gimtosios kalbos, šiek tiek skiriasi nuo aiškinimo, kurį naudoja rusai. Na, pabandykime suprasti žodžio "beau monde" reikšmę ir jos kilmę. Ir taip pat rasti savo apmąstymų rusų kalbos ir literatūros.
Vertimas ir termino reikšmė
Jei naudojate prancūzų ir rusų kalbą, tuometmūsų žodis "beau monde" yra du prancūziški žodžiai "geresnė šviesa" arba tiesiog "gera šviesa". Žinoma, net ir 19 amžiuje, terminas buvo naudojamas ne taip pažodžiui (pavyzdžiui, aprašyti saulės spinduliavimas), ir jis tarnavo kaip bendra nuoroda dėl žmonių, kurie pasiekė tam tikrų aukštumų konkrečiame sektoriuje kultūros ar meno grupės. Tada Europoje ir Rusijoje buvo beau monde menininkai, o atskirai nuo jų buvo bau monde poetai ir rašytojai. Kiek vėliau, toks aiškus skirtumas laikoma nereikšminga, ir kad prancūziškas žodis tapo visų žmonių, kurie yra susiję su aukštuomenės simboliu. Jie buvo ne tik meno atstovai, bet ir paprasti kilmingieji, baronai, garbės tarnaitės ir kiti aukšto rango asmenys.
Sankt Peterburgas - vieta, kur gimė rusų karalienė
Šis žodis XIX a. Viduryje pirmą kartą buvo plačiai paplitęspradėjo veikti aukščiausioje mūsų kultūros sostinės visuomenėje. Atsižvelgiant į tai, kad mados buvo Prancūzijos žodžių kalboje ir raštu naudojimo terminas yra gerai įsitaisiau į tuometinių žmonių dialogų. Po to buvo nuspręsta jį įtraukti į mūsų gimtosios kalbos aiškinamąjį žodyną. Taigi, 1863, terminas "elitinis" pirmą kartą pasirodė bendros gramatikos rusų kalbos, ir įrašė ją nebėra lotynų ir kirilicos. Taip pat reikėtų pažymėti, kad termino populiarumas nuolat augo, ir per metus buvo tokios sąvokos kaip "Elite rajono N" arba "elito Maskvos", kuri puikiai gyveno iki mūsų dienų.
Kai žmonės apie tai pamiršo
Su Sovietų Sąjungos atsiradimu Rusijos žemėje taiprancūzų žodis prarado ne tik savo svarbą, bet ir visuomenės populiarumą. Visi žmonės "prilygo visiems", todėl nebuvo įprasta, kad kažkas būtų išskirti "aukštuoju pasauliu" ir palikti kažką už šias ribas. Taigi žodis išėjo iš kasdienio žodyno, tačiau XX a. Pabaiga atgauna savo ankstesnes pozicijas. Šiandien beau monde yra žmonės, kurie, pirma, pasiekė turtus. Tarp jų galite susitikti chirurgų ir stomatologų, aktorių ir dainininkų, modelių ir verslininkų, taip pat tiesiog palydovų ir kompanionų tų, kurie paėmė labiausiai palankią vietą šiame gyvenime.
Spauda ir literatūra, kurioje yra šis terminas
Jei vėl įstumiesi į praeities gelmesdešimtmečius, galite rasti šį terminą Antono Čechovo "Drama apie medžioklę". Po to žodis išryškėjo keletą eilėraščių ir mažiau žinomų vietinių autorių pasakojimų. Šiandien žodis "beau monde" yra žinomos transliacijos pavadinimas. Taip pat vadinami kai kurie televizijos projektai, straipsniai žurnaluose ir laikraščiuose, šiuolaikinių rašytojų darbai, kurie dažniausiai savo kūrinius pateikia internete.