/ Damoklio kardas. Frazologijos prasmė

Damoklio kardas. Frazologijos prasmė

Daug kalbų išraiškos yra pasiskolintos išsenovės mitai, Biblija ar literatūriniai darbai. Labai dažnai, vartodami juos savo kalboje, mes nemanome apie jų kilmę, nors visi nusipelno dėmesio ir turi istoriją. Daugelis iš jų tvirtai įsitraukė į mūsų kasdienį gyvenimą, pavyzdžiui, Damoklio kardą. Šios išraiškos prasmė yra gresianti grėsmė, kad bet kuriuo metu gali žlugti, nepaisant išorinės gerovės.

Ši frazeologija buvo paimta iš senovės graikųmitologija, ypač iš Marko Tullio Cicero "Talkulan" pokalbių. Pasak šio šaltinio, vienoje Graikijos karalystėje vyriausybė buvo Sirakų tyrano Dionizio rankose. Karalius turėjo viską, kas buvo gausu, tarnas nedrįso jo paklusti, o visi gyventojai pripažino jo vieno žmogaus valdžią. Jis valgė geriausią maistą, gėrė rafinuotus gėrimus iš aukso akinių ir praleido laiką pramogose ir šventėse. Iš šono jo gyvenimas atrodė be rūpesčių, ir daugelis jo subjektų norėjo būti jo vietoje.

Damoklio kardas. Išraiškos reikšmė

Vienas iš apytikrių karalių buvo didikis Damoklas. Jis neslėpė savo troškimų ir ketinimų paragauti karaliaus gyvenimo. Dionisius nusprendė parodyti jam, kas iš tikrųjų yra valdovas, kokia yra karališkosios atsakomybės našta ir kaip gyventi baimėje, galvodamas apie galimą konfidencialų pasikeitimą.

Dramblio įdėimas į sostą, tyaras buvo nubaustaspavaldiniai pakluso jam viskuo, netiesiogiai vykdo bet kokius įsakymus ir teikia karaliaus vertas apdovanojimus. Laikydamiesi save labiausiai laimingiausių mirtingųjų, Damoklis suprato, kad jo laikinas buvimas karaliaus vietoje yra nominali vertė. Jam atrodė, kad jis buvo palaima. Staiga sėdėdamas soste jis pamatė kardą, kabantį ant plonos arklių plaukus virš jo galvos. Jis buvo pakabintas su tašku žemyn ir gali nukristi, smagiai jį bet kuriuo momentu.

Ši legenda paaiškina šios kilmės kilmęfrazeologija kaip Damoklio kardas. Jos vertė sumažėja iki įspėjimo apie pavojų, kuris gali staiga atsirasti, kai klaidingai interpretuojama situacija. Suprasti neišvengiamą grėsmę grąžino Damoklą tikrovės supratimą, iš kurio jis norėjo atsisakyti.

Ką Dionisius padarė buvo labai aiškusdidikas parodė, kad nėra laimės, jei asmuo kabo virš "Damoklo kardu". Šio žodžio reikšmė yra naudojamas perkeltine prasme, tai reiškia, kad esama grėsmės ir nuolat pavojų su išvežimo ramybės jausmas.

Žmonės bendrauja vienas su kitu, dažnai naudojasijo kalbos frazeologiniai vienetai, kurie trumpai, bet labai prasmingai apibūdina situaciją. Rusų kalba yra daugybė sparnuotų frazių ir frazių, dėl kurių mūsų kalba yra lakoniškai, bet ne sausa. Frazologinių posūkių prasmė yra suteikti emocinę spalvą kalbai ir žymiai sustiprinti žodžių reikšmę. Jie yra nedalomi ir tik prasmingi, jei naudojami teisingai.

Frazologinių posūkių reikšmė nėrasusideda iš atskirų žodžių, sudarančių jų sudėtį, reikšmės ir sudaro vieną leksinį vienetą. Jie neleidžia pakeisti žodžių ar jų pertvarkymų. Pavyzdžiui, jei sąvoka "kardas Damoklo" (o tai reiškia phraseologism mes jau žinome) naudoti kitu būdu, pavyzdžiui, "kardas Damoklo", jo reikšmė yra prarastas. Ne veltui, kad šios frazės taip pat vadinamos stabilios. Svarbiausia frazeologinių vienetų savybė yra jų sugebėjimas trumpai apibūdinti veiksmą, situaciją ar emocinę būseną.

Mūsų kalba tampa spalvingesnė, jei mesmes naudojame "sparnuotas" frazes. Pavyzdžiui, jei mes naudojame posakį "kardas Damoklo" (o tai reiškia phraseologism - galimas pavojus), ji bus iš karto aišku, kad akivaizdu, gerovė slepia realų pavojų, kuris gali bet kurią dieną, siekiant išvengti mūsų ramus ir giedras egzistavimą.

Skaityti daugiau: