/ / "Babiy Yar" yra Jevgenijos Jevtušenko poema. Babi Yaro tragedija

"Babi Yar" yra Jevgenijos Jevtušenko poema. Babi Yaro tragedija

"Babi Yar" yra Eugenio parašyta eilėraštisYevtushenko, kuris sukrėtė ne tik nacizmo aukų tragedija, bet taip pat savo absoliučią tabu sovietmečiu. Štai kodėl šie eilėraščiai tapo tam tikru mastu protestas prieš tuometinės vyriausybės TSRS politiką, taip pat kovos simboliu prieš diskriminaciją žydų ir holokausto tyloje.

Babilito eilėraštis

Babi Yaro tragedija

1943 m. Rugsėjo 19 d. KariaiNacių Vokietija pateko į Ukrainos sostinę, Kijevo miestą. Po dešimties dienų po sprogimo Vokietijos vadavietės būstinėje, kurią įvykdė partizanų sabotažo grupė, buvo nuspręsta kaltinti žydus už tai. Bet, žinoma, tai buvo tik pasiteisinimas, o ne tikra žudynių priežastis. Visa tai buvo "galutinio sprendimo" politika, kuri buvo viena iš pirmųjų Kijevo patirties. Visi sostinės žydai buvo apsupti, paimti į pakraštį, priversti juos nuoguldyti ir nušauti į Babi Yaro griovį. Juo paviešinta Jevgenijos Jevtušenko eilėraštis. Tuo metu viena karinė operacija buvo sąmoningai sunaikinta apie trisdešimt keturis tūkstančius vyrų, moterų ir vaikų. Šaudymai tęsėsi ir kitais mėnesiais, o kaliniai jau buvo aukomis, tiek protiškai sergančiais žmonėmis, tiek partizanais. Tačiau problema nebuvo net ir šioje piktadarystėje, ar net ne tik. Daugelį metų sovietų valdžia atsisakė pripažinti, kad tragiški įvykiai Babi Yare buvo žydų genocido dalis - holokaustas. Tai sukrėtė poetą.

Evtushenko Evgeny Aleksandrovich

Rašymo istorija

Евтушенко Jevgenijus Александрович turidviprasmiška reputacija. Jo biografija ir darbas yra kritikuojami ir giriami įvairiais aspektais. Kai kurie tiki, kad Sovietų Sąjungos laikais jis džiaugėsi valdžios meile, kuri jį glamonėjo. Kiti bando skaityti beveik kiekvieną savo kūrinio dalį su paslėptais protesto pastabomis ir užuominomis. Tačiau bet kuriuo atveju poetas suinteresuotas šia tema ankstyvuoju metu. Jis perskaitė Ehrenburgo poemą, skirtą Babyn Yar. Tačiau ten, kaip nurodė sovietinė propaganda, nieko nebuvo pasakyta apie aukų pilietybę. Jie buvo vadinami "sovietiniais piliečiais". Ir J.Evtušenko, kaip jis rašė vėliau, ilgai norėjo skirti poeziją antisemitizmo problemai TSRS.

Jevtušenko banguotas purvas

Kelionė į Kijevą

1961 m. Евтушенко Evgeny Александровичvizitai į Ukrainos sostinę. Jis eina į tragedijos vietą ir su siaubu mato, kad yra ne tik paminklas aukoms, bet ir kai kurie jų paminėti. Vietoje, kur buvo nušauti žmonės, įvyko sąvartynas. Ten, kur nekaltai nužudyti kaulai, atėjo sunkvežimiai ir išmesta bjaurus šiukšles. Poetas pagalvojo, kad valdžios institucijos, atrodo, juokėsi dėl šaudymo. Jis grįžo į viešbutį ir ten, kambaryje, parašė Babiy Yar keletą valandų. Poema prasidėjo linijomis, kad tragedijos vietoje nėra paminklo.

Prasmė

Kai poetas mato, ką Babi Yaras tapo, jisbijo Ir tai yra panaši į Jevtušenko su visais ilgai kenčiančiais žydais. Poezijos eilutėje jis gyvena su juo baisi tremties ir persekiojimo istorija, taip pat ir Rusijoje, kur vietoj pripažinimo, kad šių žmonių atmintis tik spjaudavo. Jis rašo apie pogromus ir jų aukas, apie fašizmą ir silpnumą - apie antisemitizmą visose jo kryptyse. Tačiau totalitarizmo šiuolaikinio poeto biurokratinė mašina nusipelnė didžiausios neapykantos - pagrindinis šio poema yra nukreiptas prieš jį.

Indijos jūrų tragedija

Pirmas viešas pasirodymas

Kas pirmasis skaitė Jevtušenko "Babi Yar"? Netgi Kijevo viešbutyje šie eilėraščiai buvo išgirsti ukrainiečių poetai Vitalijus Korotichas ir Ivanas Drachas. Jie paprašė jo skaityti poetą priešais auditoriją, kuri turėjo vykti kitą dieną. Gandai apie poemą pasiekė vietos valdžios institucijas, kurios bandė neleisti poetui susitikti su visuomene. Bet tai buvo per vėlu. Taigi, Babi Yaro tragedijoje atsiradusi tyla buvo sunaikinta. Ilgametė eilėraštis apsupta samizdate. Kai Jevtušenko skaitė tai Maskvoje Politechnikos muziejuje, aplink pastatą susirinko minia, kurią policija stengėsi sustabdyti.

Babi Yar

Leidinys

Tų pačių metų rugsėjį, Babi Yar, poemaEvtushenko, pirmą kartą buvo paskelbtas "Literatūrinėje gazoje". Kaip pripažino pats autorius, buvo daug lengviau parašyti šiuos eilėraščius nei juos skelbti. Vyriausiasis redaktorius "literatūros" rodo, kad jis gali būti atleistas, jei išdrįstų spausdinti eilėraštį. Vis dėlto jis šitą drąsų žingsnį šitokiu būdu paskyrė nukreipdamas šį vokiečių kalėjimą į Kijevą. Be to, eilėraštis buvo išspausdintas pirmame laikraščio puslapyje, kuris, žinoma, pritraukė į jį visuotinį dėmesį. Šis literatūros klausimas tapo tokiu šoku, kad visos kopijos buvo ištrauktos per vieną dieną. Pirmą kartą oficialiai sovietinių leidinių puslapiuose pareiškė užuojautą dėl žydų tautos tragedija, ir net pripažino, kad antisemitizmo buvimą Sovietų Sąjungoje. Daugeliui tai skambėjo kaip vilčių signalas. Deja, tai nebuvo siekiama išsipildyti. Kita vertus, laikais nebėra stalinistų, ir nebuvo jokių specialių persekiojimų ir represijų.

Babyn yar eilėraščiai

Rezonansas

Ar tokia įvykių eiga pasiūlė Jevtušenko? "Babi Yar" sukėlė siaubingą skandalą sovietų vadovybės viršuje. Poema buvo laikoma "ideologiškai klaidinga". Bet ne tik vyriausybės ir partijos pareigūnai buvo nepatenkinti. Kai kurie rašytojai ir poetai paskelbė straipsnius, eilėraščius ir bukletus, nukreiptus prieš Jevtušenko. Jie kalbėjo apie tai, kaip jis pervertina žydų kančias, pamiršdamas milijonus žuvusių rusų. Chruščiovas sakė, kad poemos autorius rodo politinę nebrandumą ir dainuoja iš kažkieno kito balso. Nepaisant to, "Babi Yar", kurio autorius tapo visų šių skandalų centru, pradėjo versti į užsienio kalbas. Poemos buvo išleistos septyniasdešimt dviejų valstybių. Galų gale šios publikacijos padarė viską pasaulyje žinomą Jevtušenko. Galų gale laikraščio redaktorius, kuris išspausdino poemą, buvo atleistas.

Žydų laidojimo tradicija Kijeve ir jos atspindys meno

Po to, kai Jevtušenko pavyzdys rašė "Babi Yar"eilėraščiai apie šiuos įvykius pradėjo kurti ir kitus autorius. Be to, tie poetai, kurie anksčiau parašė linijas, skirtas šaudymui, nusprendė ne daugiau laikyti "stalo". Taigi pasaulis pamatė Nikolajus Bazhano, Mozės Fishbeino, Leonido Pervomajskio eilėraščius. Apie šį įvykį pradėjo kalbėti. Galų gale garsusis sovietinis kompozitorius Dmitrijus Šostakovičius pirmąją savo trylikos simfonijos dalį parašė būtent po teksto J. Jevtušenko eilėraščio. Net dešimt metų iki šitų eilėraščių jis taip pat atėjo į įvykių vietą ir stovėjo ten per nugarą. Tačiau po to, kai "Babi Yar" buvo paskelbtas griaustinis ir žaibas, po truputį sukrėtė poetą, jis susitiko su juo ir nusprendė parašyti simfoniją šiems ir kitiems autoriaus kūriniams.

Jevtušenko, kuris iš pradžių girdėjo muziką, buvo sukrėstaskaip tiksliai Shostakovičius sugebėjo atspindėti jo jausmus garsuose. Tačiau po to kompozitorius taip pat pateko į bėdą. Dainininkai atsisakė atlikti vokalinę simfoniją (ypač po skubiai patarimų iš tada Ukrainos valdžios institucijos). Nepaisant to, darbo premjera įvyko ir sukėlė pilną namą ir nuolatinę ovaciją. Ir spauda buvo ominously tyliai. Tai lėmė tai, kad simfonijos pasirodymas tapo priverstiniu prieš sovietų valdžią nukreiptų nuotaikų demonstravimu.

Babi yr ukraine

Meno galia

1976 m. Simbolinėje vietoje viskas vienodiįdėti paminklą. Babi Yar iki to laiko jau buvo užpildyta po ekologinės katastrofos, kai užtvanka sprogo, o privatus sektorius išsiliejo vanduo, sumaišytas su moliu. Bet tabletė nepasakė apie holokausto aukas. Paminklas buvo skirtas sugautų sovietų karių ir karininkų mirties. Tačiau jo požiūris vis dėlto buvo susijęs su Jevtušenko eilėraščiu. Meno galia vaidino svarbų vaidmenį. Tuometinis Ukrainos vyriausybės vadovas paprašė Maskvos leisti statyti memorialinį ženklą. Jis buvo kritikuojamas pasaulio spaudoje, nes jis neatspindi tragedijos esmės. Eilėraštis Yevtushenko buvo uždrausta viešai skaityti Kijeve iki "perestroikos" metu. Bet vis dar dabar yra paminklas takas Babi Yar. Ukrainoje, įgydama nepriklausomybę, įdėti simbolinę lempa-menorahą. Ir žydų kapinės iš jo išklojo plokštes "Skausmo kelias". Šiuolaikinėje Ukrainoje Babi Yar tapo istoriniu ir memorialiniu visuotinės svarbos kompleksu. Rezervo svetainė kaip epigrafas cituojamas iš pagal Yevtushenko poemos. Kai pernai nurodė septyniasdešimtmetį šios tragedijos, Ukrainos prezidentas sakė, kad Baba Yar Holokausto memorialo įsteigimas yra svarbus visai žmonijai, nes ji turi žinoti, iš neapykantos, fanatizmo ir rasizmo pavojų.

Skaityti daugiau: